Nalíčená feťačka mě zbavila mých bláhových představ
A vrátila se s úsměvem na rtech
Vypadal jsem jako zdrogovaný
Chtěli mě odpojit od přístrojů
Nikoho za to však neodsuzuji
Tak to prostě chodí
A my jdem, oh, a potom jdem oh oh oh oh
Tik ťak chci pařit jako v osmdesátejch
Nebraňte nikomu v sexu
Dominantní Sheila to má ráda jako za starejch časů
Kdo říká, že tři lidé jsou příliš
Raději bychom to měli zkusit
(Refrén)
Hej, musím tě přece nějak udělat
Říkala, že mi ukážeš, jak to mám dělat
Jak to má Maggie ráda
Říkám,
Hej, musím tě přece nějak udělat
Říkala, že mi ukážeš, jak to mám dělat
A ona ví, jak na to
Squirtující Maggie už se za chvilku udělá
Kdo by byl řekl, že je to možné
Netušil jsem, že její tělo
Chutná tak skvěle
Od krku až dolů
Chci tě celou zulíbat
(Refrén)
Hej, musím tě přece nějak udělat
Říkala, že mi ukážeš, jak to mám dělat
Jak to má Maggie ráda
(Sólo pro kytaru)
Máš tu nesprávnou holku
Ale už ne na dlouho
Zpívám o tom v téhle písni
Protože za chvíli už budu pryč
(Refrén)
Hej, musím tě přece nějak udělat
Říkala, že mi ukážeš, jak to mám dělat
Jak to má Maggie ráda
Hej, musím tě přece nějak udělat
Říkala, že mi ukážeš, jak to mám dělat
A ona ví, jak na to
Ale už ne na dlouho
Zpívám o tom v téhle písni
Protože za chvíli už budu pryč
—
Pozn.: Jedná se o VOLNÝ překlad (překlad slova od slova by zde nedával smysl). V písni je řeč mimo jiné o ženské ejakulaci, tzv. squirtu. Správně si tedy musíme vyložit veškeré narážky na „rain“ (=déšť) a tak podobně.